Lingenio GmbH Deutsch
English
Français
 
 
     
         
 
 

Das intelligente Wörterbuch mit flexibler Anzeige

Welche Übersetzung ist die richtige?

Wer häufiger fremdsprachliche Texte erstellt kennt das Problem: Wenn man sich auf der Suche nach einer angemessenen Übersetzung eines mehrdeutigen Worts mühsam durch einen großen Wörterbucheintrag gequält hat und endlich eine Übersetzung findet, die passen könnte, weiß man noch immer nicht, ob es die richtige ist, weil weder die angegebenen Beispiele noch etwaige andere Angaben den vorliegenden Fall genau erfassen.

Die IntelliDict®-Technologie hilft!

Das 2005 mit einem doIT-Preis ausgezeichnete intelligente Office Wörterbuch von Lingenio und digital publishing löst dieses Problem herkömmlicher Wörterbücher, indem es unmittelbar an die Stelle im Eintrag mit der am besten passenden Übersetzung führt und diese mit einem gelben Pfeil hervorhebt.

Aber handelt es sich wirklich um die beste Übersetzung?

Die preisgekrönte IntelliDict®-Technologie schlägt Ihnen eine in den Zusammenhang passende Übersetzung vor – kann Ihnen aber nicht in jedem Fall deutlich machen, mit welcher Sicherheit dieser Vorschlag der richtige ist, weil die Bedingungen of zu komplex sind, als dass sie durch eine exemplarische Textstelle oder Gebrauchshinweise wiedergegeben werden könnten.

Noch mehr Sicherheit mit der neuen FlexiDict®-Technologie!

Dieses Problem löst die neue FlexiDict®-Technologie des interaktiven Wörterbuchs mit flexibler Anzeige, das passend zur Textstelle ein Beispiel generiert und anzeigt, welche Hinweise aus dem Text in welcher Weise verantwortlich sind für die Auswahl.

 

Wörterbuch nachschlagen

Klicken Sie auf die Bilder,
um sie ganz zu sehen.

Die FlexiDict®-Technologie wurde als herausragendes Forschungsergebnis mit dem doIT Software-Award 2007 der IT- und Medienoffensive doIT des Landes Baden-Württemberg ausgezeichnet.

 

So funktioniert's

Dank der FlexiDict®-Technologie werden unterschiedliche Typen von Bedingungen für die Auswahl einer bestimmten Übersetzungsalternative durch jeweils andere Formatierung hervorgehoben, mit Farben zum Beispiel so, dass semantische Einschränkungen blau, verlangte Vorkommen eines bestimmten Wortes rot, und alle weiteren strukturellen Einschränkungen grün wiedergegeben werden.

Das Beispiel rechts zeigt die Anzeige des intelligenten Wörterbuchs mit automatisch
erzeugtem Beispielsatz (gekennzeichnet durch ) für lag wie in Das Institut lag mit seiner Einschätzung wieder goldrichtig.

 

Beispielhaft

Durch Klicken auf die entsprechend markierten Teile des Beispiels werden Alternativen eingeblendet, durch Doppelklicken auf semantische Typen entsprechende Wörter, und durch Auswahl aus solchen Listen werden automatisch neue Beispiele erzeugt, die dem Bedingungsgefüge des Eintrags entsprechen.

Das Beispiel rechts zeigt die Liste der Wörter des semantischen Typs vernunftbegabte Instanz.

Die in verschiedener Weise markierten Satzteile machen deutlich, in welcher Weise es sich bei dem zu übersetzenden Satz um einen durch den Lexikografen thematisierten Spezialfall handelt und wie sehr Sie sich als Nutzer auf den Übersetzungsvorschlag verlassen können.

Bei Bedarf können durch Blättern durch die alternativen Bedingungen Beispiele für alle relevanten Fälle erzeugt und angezeigt werden.

 

Variationen

Das Beispiel rechts zeigt, wie durch Auswahl eines anderen semantischen Typs für das Subjekt ein neuer Beispielsatz erzeugt wird, der den neu gesetzten Bedingungen entspricht. So kommt Sie schnell und zuverlässig zur im Zusammenhang am besten passenden Übersetzung.

Das für die flexible Anzeige von Beispielen verwendete Verfahren FlexiDict® beruht darauf, dass der Satz, in dem das nachzuschlagende Wort vorkommt, grammatikalisch genau analysiert und die Übersetzungsbedingungen des zu übersetzenden Wortes im Lexikon ausgewertet werden. Aus deisen Informationen wird mittels Analyse- und Generierungsgrammatiken ein möglichst einfaches Beispiel konstruiert, das dem in Frage stehenden Kontext möglichst gut gerecht wird.

Damit können Wörter in ihrem Kontext als richtig übersetzt erkannt werden – auch wenn der entsprechende Ausdruck im Lexikon nicht als Beispiel vorgesehen war. Damit wird eine bedeutende Qualitätssteigerung und gegenüber herkömmlichen gedruckten oder elektronischen Wörterbüchern erreicht und gleichzeitig die Benutzung der Wörterbücher entscheidend erleichtert.

 
     

© Copyright Lingenio GmbH 2007